ライゼのお役立ち英語と日々

1年のみ米国にいて米国弁護士に何とかなれた日本人による英語の小ワザ、旅行、雑感など。英語って難しいけど面白いよねー。

雑感 LとRの発音

結論:すべてはコンテクストなのでは。

今回は具体的な発音方法は専門家の方にお任せし、ずっと日本にいる日本人にとってのLとRについての心構えを抽象的に語ります。すみません、私もLとR苦手なので、何とか克服できないか試行錯誤中です。

先日イギリス人とスカイプ英会話で、RとLを単語で聞き分けるテストをしてもらいましたが、最初は全然聞き分けられませんでした。何度かやっているうちに確度は上がりましたが、単語のみで区別するのはかなり難易度が高いです。。。

というわけで、単語のみでコミュニケーションするのはあきらめて、コンテクストで意味を確認するようにしましょう!

Arriveなのか、Aliveなのかは、文脈でわかりますよね?

 

そんなことは百も承知で、それでもどうしてもLとRの発音をよくしたいという方。。。

お気持ちはわかります。

ネイティブで英語を話す人をつかまえて、自分の発音を聞いてもらってはいかがでしょうか。

そして、正しい発音をしやすい単語と、しにくい単語の識別をしましょう。

例えば私の場合では、Rが語末に来ると発音がしやすいです。(Butterとか)

文頭に来る場合も何とかいけます。(Riseとか)

でも、中間に来る場合、RとLが両方とも単語内にある場合非常に難しいです。(Surviveとか、Recyclingなど)

その場合、比較的発音しやすいRを練習して、その感覚を発音しにくいRにも生かすようにしてみましょう!

私の場合、Butterと何度もつぶやいてから、Butter tter R Recyclingと変形させるようにしています。

ではー。


にほんブログ村